Projet « Langues et cultures romanes », collège Henri Wallon (REP +) – Marseille

Année scolaire 2017-2018

Public concerné

Classe de  6ème de 28 élèves

Interdisciplinarité – fonctionnement pédagogique

  • Le projet associe les enseignants d’occitan-langue d’oc, espagnol, italien, lettres classiques
  • Dispositif: co-animation.
  • Possibilité d’intervention des collègues de l’équipe pédagogique volontaires si compétences en langues romanes, possibilité de travail sur la progression commune.
  • Organisation d’ateliers en îlots.
  • Exercices de compréhension orale, écoute de documents pour discrimination auditive.
  • Présentiel de 3 professeurs sur une heure commune en début d’après-midi le mardi.
  • Fiches de travail individualisé (progression individuelle). Recherche documentaire.

Objectifs généraux du dispositif

  • favoriser l’inter-compréhension entre les différentes langues romanes
  • développer les compétences de communication dans les différentes langues (élaboration de tâches finales)
  • produire de la langue orale/écrite
  • amélioration du français écrit et parlé par les comparaisons syntaxiques, lexicales,
    chronologiques et l’étymologie latine
  • ouverture sur les langues et cultures européennes de racine latine
  • approche culturelle des différents pays concernés
  • étude des langues par la comparaison afin de développer leur compréhension globale
  • favoriser la mobilité et les échanges en Europe
  • communiquer dans les différentes langues romanes à travers les différentes activités
    langagières
  • développer l’autonomie des élèves dans le travail par la progression individuelle et l’autoévaluation

Répartition horaire

  • italien: 2h (1H30 classe entière, 1h quinzaine en demi-groupe), 1 h en co-animation,
  • lettres classiques: 1h, espagnol: 1h en co-animation,
  • occitan-langue d’oc: 2 h, 1h en co-animation

Créneau proposé: mardi après-midi
13h30: Co-animation ( 3 professeurs -oc, esp, it.-)
14h30: italien
15h30: occitan-langue d’oc (provençal)

Exemples d’activités de tâches finales:

  • dire un kamishibaï plurilingue (sonorisé, théâtralisé, représenté)
  • lecture d’albums plurilingues
  • projet de journée des langues
  • traditions de Noël à travers les langues, etc.

Professeur responsable : Marie-Noëlle Pieracci

Ce contenu a été publié dans Experiéncias pedagogicas. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.