2008-24- Sus la tuca del vent / sur la crête du vent – Max LAFARGUE – Federop

PartagerShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+


poèmes traduits de l’occitan par Max lafargue et Patrick Lavaud

Uniquement publiés en occitan jusqu’à présent, les poèmes de Max Lafargue n’avaient jamais fait l’objet d’une traduction en français. C’est chose faite maintenant avec ce recueil bilingue qui donne à lire et à écouter, grâce au disque qui l’accompagne, une œuvre contemporaine d’une grande finesse poétique enracinée dans le parler de l’enfance.

228 pages
Prix : 20,00 €
ISBN : 978-2-85792-244-5

Né en 1942 à Penne d’Agenais, dans le Lot-et-Garonne, d’un père paysan et d’une mère institutrice, Max Lafargue est l’auteur d’une œuvre poétique en occitan récompensée par de nombreuses distinctions et l’obtention du titre de Maître ès Jeux de l’Académie des Jeux floraux de Toulouse.
D’abord enseignant coopérant en Afrique, Max Lafargue a été ensuite, pendant vingt-cinq ans, professeur d’occitan et de français à Langon, en Gironde. Collaborateur de la revue Lo Gai Saber, il vit aujourd’hui à Caudrot, en bord de Garonne.
Son enfance paysanne en Lot-et-Garonne, sa connivence avec la nature, ses années au Maghreb, les rituels du quotidien, la célébration de la femme et de l’amour constituent ses principales sources d’inspiration.

Voir l’ensemble des publications occitanes de Fédérop sur le site : http://federop.free.fr/

Collection « Littérature occitane »

Collection « culture occitane »


 


Ce contenu a été publié dans Publicacions, Universitat e recèrca. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.