20-06-23 – deux nouveaux recueils aux éditions Jorn

Il s’agit d’une réédition , bienvenue, en ce temps de centenaire, des Sonnets de Bernard Manciet, et d’un recueil de Cécile Chapduelh  » deux grosses douzaines de chansonnettes et une bonne dizaine de portraits en prose », illustré de dessins à la mine de plomb de Jué.

Pour commander les ouvrages sur le site de Jorn : http://www.editions-jorn.com/noveltats.htm

Cecila Chapduelh, Mina de plomb, Mina de ren / Mina de plomb, Mina de rien

Ce recueil illustré de dessins à la mine de plomb de Jué (d’où son titre) comporte deux parties : deux grosses douzaines de chansonnettes et une bonne dizaine de portraits en prose.
Les Chansonnettes de rien (le diminutif et la négation affirment la volonté de ne pas trop se prendre au sérieux) reprennent avec malice la forme et le ton des rengaines populaires, mais elles rompent de façon radicale avec les thèmes et le clichés qu’on pourrait attendre d’une « poésie féminine » (si tant est que ça existe). Elles sont pleines de méchanceté et d’esprit (de mauvais esprit), un peu comme ces pastourelles médiévales où la bergère rembarre crûment le noble cavalier qui la courtise, sauf qu’ici c’est elle qui drague ouvertement le gentilhomme, en « patois » bien sûr. Elles affirment tout aussi crûment le droit des femmes à exprimer leur désir sans détour. On aurait tort cependant de les réduire à leur aspect provocateur. Ces chansonnettes peuvent être aussi chansons d’amour sincère, même s’il est formulé dans le langage des simples.
Quant aux Portraits photosensibles, ce sont de petits contes burlesques, des portraits fantaisistes de créatures imaginaires, comme le caméléon polyglotte qui prend l’accent de ses interlocuteurs ou l’épitaphographe qui rédige avec virtuosité les quelques mots qu’on mettra sur la tombe d’un disparu. La définition de son cahier des charges forme un embryon d’art poétique qui vaut aussi, peut-être, pour la poétesse elle-même : «Sensibilité, concision, poésie, voilà ce qu’il faut pour faire ce métier. »

Aquel recuèlh illustrat de dessenhs de la mina de plomb de Jué (d’aquí sont títol) reclaus doas part : doas gròssas dosenas de cançonetas e un bon desenat de retraches en pròsa.
Las Chançonetas de ren (lo diminutiu e la negacion afortisson la volontat de se pas tròp préner al seriós) reprenon amb malícia la fòrma e lo ton de las sansonhas popularas, mas rompon d’un biais radical amb los tèmas e los poncius que se poirián esperar d’una « poesia femenina » (s’aquò existís). Son plenas de marridesa e d’esperit (de marrit esperit), un pauc coma aquelas pastorèlas medievalas ont la bergièra repotega sens sal ni òli lo nòble cavalièr que la corteja, en « patés » de segur. Afortisson clar e net lo drech de las femnas a exprimir lor desir sens bescontorn. Auriam tòrt pasmens de las reduire a lor aspècte provocator. Aquelas cançonetas pòdon èsser tanben cançons d’amor sincèr, e mai formulat dins lo lengatge dels simples.
Los Retrachs fotosensibles, son de pichòts contes borlesques, de retraches fantasioses de creaturas imaginàrias, coma lo cameleon poliglòt que pren l’accent de sos entreparlaires o l’epitafografa que redigís amb virtuositat los mots que s’engravaràn sul cròs dels defuntats. La definicion de son quasèrn de cargas fòrma un embrion d’art poetica que benlèu val tanben per la quita poetessa : « Sensibilitat, concision, poesia, veiquí çò que fau per far queu mestièr. »

Bon de commande à télécharger et à retourner, accompagné du règlement
aux éditions JORN, 38, rue de la Dysse, F 34150 MONTPEYROUX : Chapduelh.Comanda

Bernat Manciet, Sonets / Sonnets

En 1996, quand Jorn a publié les sonnets occitans de Bernard Manciet (1923-2005), ceux-ci étaient déjà partiellement connus : un mince recueil en édition de luxe épuisé depuis de nombreuses années, des pièces ou des séries de pièces éparses dans des revues d’accès parfois difficile. Les lecteurs de Manciet savaient bien, cependant, qu’il y avait là, sous une autre forme, et avec d’autres ambitions, une sorte d’équivalent de L’Enterrement à Sabres.

Le recueil préparé à l’intention de Jorn par Bernard Manciet, en version bilingue occitane et française, permettait enfin d’accéder de plain pied à un univers poétique qui étonne par sa cohérence d’ensemble et son extrême diversité de détail. Les sonnets —plus de cent vingt ici rassemblés— par leur forme obligée et l’infinité des variations que celle-ci paradoxalement favorise, apparaissent comme le cœur vibrant d’une écriture en chemin. Une voix unique y naît, s’y essaie aux innombrables postures du monde et des mots, bâtit ses propres échos et ses palinodies, et n’en finit pas de provoquer le surgissement des images et des scènes qui la traversent sans relâche. Une somme poétique qui est avant tout somme de langage incarné, pâte et levain de parole soulevés qui épousent l’immensité du grand monde.

Cette réédition à l’identique de celle de 1996, a été soigneusement revue par Guy Latry, infatigable compagnon de l’œuvre de l’écrivain de Sabres et son relecteur attentif.

En 1996, quand Jorn publicava los sonets occitans de Bernat Manciet (1923-2005), èran ja mai o mens coneguts : un pichòt recuèlh en edicion confidenciala, agotat dempuèi d’ans e d’ans, de pèças o de tièras de pèças esparpalhadas dins de revistas sovent de mal trobar. Los legeires de Manciet sabián ça que la que s’atrobava aquí, jos una autra fòrma, e amb d’autras ambicions, quicòm que seriá coma l’equivalent de L’Enterrament a Sabres.

Aquel recuèlh de sonets alestit a l’intencion de Jorn per Manciet en version dins las doas lengas, occitanas puèi francesa, permetiá d’accedir de plan-pè a un univèrs poetic qu’espanta un còp de mai per sa coëréncia d’ensems e sa diversitat de las bèlas. Los sonets – mai de cent vint son estats recampats – per lor fòrma constrencha coma per l’infinitat de las variacions qu’aquela fòrma, paradoxalament, rend possiblas, apareisson coma lo còr viu d’una escritura en camin. Una votz unenca i nais, i fa l’experiéncia de las posturas sens nombre del mond e dels mots, bastís sos ressons a ela e sas palinodias, e aital ne finís pas de faire gisclar los imatges e las scènas que quitan pas de la poblar. Una soma poëtica qu’es primièr soma de lengatge incarnat, pasta e levam de paraula qu’esposan l’immensitat del mond sens bolièras.

Aquela reedicion, a l’identic de la de 1996, es estada sonhosament revista per Guiu Latry, companh afogat de l’òbra de l’escrivan de Sabres e son relector atentiu.

Bon de commande à télécharger et à retourner, accompagné du règlement
aux éditions JORN, 38, rue de la Dysse, F 34150 MONTPEYROUX : Manciet.Comanda

 

Ce contenu a été publié dans Informacions culturalas, Publicacions. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.