Réédition des ouvrages de toponymie de Bénédicte et Jean-Jacques Fenié

Les deux ouvrages (revus et augmentés) Toponymie gasconne et Toponymie occitane languedocienne, viennent d’être réédités ( http://www.lefestin.net/livres  ou https://www.editionsbdl.com/ )

Toponymie gasconne. Argelouse, Arrêt Darré ou Arrêt Devant, Baigts, Béarn, Bigorre, Bordeaux, Bourdieu, Captieux, Casteljaloux, Caplane, Chalosse, En Chon ou En Bonet, Eyre, Laguibe, Latécoère, les Lugues, Neste, Pays des Gaures, Piqueyrot, Queue de Bœuf, Sault-de-Navailles, Tinon de Poulet, Truc de la Truque… Autant de communes, de lieux-dits, de rivières ou de petits pays et provinces au nom souvent étonnnant, parfois énigmatique. La toponymie, au carrefour de la Linguistique, de la Géographie et de l’Histoire, est une discipline complexe mais riche d’enseignements. Déclinée dans la vaste palette des langues de France, elle constitue parfois les ultimes éléments de la mémoire collective que restructurations administratives et, d’une façon générale, tendance à la standardisation et à la simplification mettent en péril. Méfaits de l’ignorance…

À l’ouest du domaine linguistique occitan, les pays de dialecte gascon correspondent à un large espace qui s’étend de la Garonne au littoral du Golfe de Gascogne et va des Pyrénées à la presqu’île du Médoc.

Témoins de l’occupation du sol, reflets des forêts ou des landes couvrant le territoire avant les grands défrichements, les noms de lieux donnent de précieux repères pour l’histoire des territoires occitans.

Toponymie occitane languedocienne. L’Argendouble, Bouygues, Bouzigues, les Cloupiers, la Couilla­de des Bourriques, Cucugnan, En Baylet et Ena Bruniquel, Euzède, La Boulbène, Lacaune, Garrouillasses, La Gaure, Gavacherie, Grau de Maury, Périgord, Piquepoul et Cantegaline, Quercy, Rouergue, Viols-le-Fort ou La Vitarelle… Autant de communes, de lieux-dits, de rivières ou de petits pays et provinces au nom souvent étonnnant, parfois énigmatique…[…] Au cœur du domaine linguistique occitan, les pays de dialecte languedocien couvrent un large espace qui s’étend de la Dordogne au littoral du Bas-Languedoc et va de l’Aubrac ou des Cévennes à la vallée de l’Ariège […].

Les deux auteurs. 

Bénédicte Boyrie-Fénié, docteure en géographie historique, a mené de nombreuses recherches sur le patrimoine onomastique. Elle a notamment publié, aux Éditions Cairn, trois Dictionnaires toponymiques (Gironde, Landes et Lot-et-Garonne) ainsi que la Carte archéologique de la Gaule : les Landes (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1995). Pour les Empreintes landaises ( www.ina.fr/fresques/landes/ ), elle a conçu et rédigé plusieurs « parcours » sur la langue (gascon), les noms de lieux, l’eau, la forêt ou les mutations économiques.

Jean-Jacques Fénié, agrégé de géographie, professeur (H) de chaire supérieure, membre de la Société de Borda, a tenu de 1998 à 2023 la rubrique Parlam gascon dans l’édition landaise du journal Sud Ouest. Il a publié aux Éditions Confluences L’invention de la Côte d’Argent (2005) et Étangs et courants de la côte aquitaine (2006, avec J.-J. Taillentou), le Petit vocabulaire du Bassin d’Arcachon (2004, avec B. Boyrie-Fénié), le Petit vocabulaire de la Côte Aquitaine (2011).

Aux Éditions Sud Ouest, les deux auteurs ont aussi publié le Dictionnaire des pays et provinces de France (2000), la Toponymie des pays occitans (2007) et le Dictionnaire des Landes (2009). Enfin, leur ouvrage Les Landes en 101 dates est paru en 2021 (La Geste).

Ce contenu a été publié dans Actualitats culturalas, Informacions culturalas, Pedagogia e recèrca, Publicacions, Universitat e recèrca. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.