Sur ce lien, la brochure contenant l’intégralité des projets dont les titres suivent : 2001-10-Brocadura projèctes pedagogics
1- « De Yaroslavl à Toulouse, entre modernité et traditions »
2- MAIADAS 2015-2016 : Du latin à l’occitan – projet écoles bilingues
3- MAIADAS 2016-2017 : L’escòla de la Republica, ou enraciner son identité pour mieux s’ouvrir au monde
4- Voyage de Nice au Pays Basque : « Vitalité et professionnalisation d’une autre langue régionale : Le basque »
5- Projet ERASMUS mobilité 1 – voyage en Italie
6- Sur les pas de Joan Bodon, écrivain occitan
7- Rencontres Mainatges en òc – Jorn en òc
8- Échange occitano-catalan (projet inter-langues)
9 – Projet de liaison écoles-collèges
10- Dubrissèm-nos a Euròpa / Ouvrons-nous à l’Europe / Apriamoci a Europa : correspondance autour de l’intercompréhension des langues latines.
11- Rayonnement dynamique d’un réseau langue d’oc-provençal, de la maternelle au lycée
12- Vivre la culture occitane aujourd’hui
13 – Écriture et mise en musique de chansons
14- Art en occitan, A la maniera de Ben
15- Écriture en occitan (Nissart) avec les élèves et mise en musique d’une chanson
16- Azalaïs la trobairitz
17- Projet Comenius Regio « Des contes dans nos langues : du bilinguisme au plurilinguisme »
18- Projet Erasmus + Des jeux numériques au service d’un parcours bi-plurilingue d’éducation au développement durable : El jardí… a la taula, dalla tavola… à la poubelle
19- Ernesto – mémoire de la guerre civile espagnole
20- Rencontre avec le groupe occitan Mauresca et participation à un concert au lycée.
21- Visite de Pau, capitale béarnaise
22- Sortie pédagogique écomusée de Marquèze
23- Sortie pédagogique à Toulouse
24- Participation à un concert de musique occitane
25- EPI : l’homme et l’animal dans la culture latine
26- Séjour Laruns : de la culture gasconne à la culture gasco-béarnaise.
27- Séjour Val d’Aran (Espagne)
28- Echange gasco-languedocien Vic Fezensac (32) – Mèze (34)
29- Li viajaire de Rose, Les voyageurs du Rhône, spectacle.
30 – Mieterrano, çaï e laï, Méditerranée d’ici et de là-bas. « Liberté, Fraternité, Paix et Joie sur la Méditerranée ».
31- Lou dire dou Papagai, Le conte du Perroquet
32- Youtubers
33- Ensenhamen, Enseignements
34- Lou dangeirous amour, Le dangereux amour
35- Participation des élèves du lycée Cézanne au Festival d’Art Lyrique d’Aix-en-Provence 36- Échanges culturels et linguistiques – Lavaur — El Vendrell
37- Tournage d’un documentaire sur l’émigration gasconne à New York City (NYC, USA)
38- Échange musical occitan
39- Herbier-album des plantes sauvages
40- Récits naturalistes et éthologiques dans les encyclopédies médiévales
41- Durmen sus un chivau, connexions interdisciplinaires autour de la question de la création
42- Connexions avec les acteurs culturels du territoire
43- Conseil pédagogique d’établissement : participer à la réflexion de l’équipe éducative
44, 45, 46- Initiation à la langue occitane – dans l’Académie de Grenoble
47- Architecture antique et architecture populaire régionale
48- Le chant traditionnel
49- Chorégraphie occitane
50- Projet de réalisation d’un court métrage en occitan.
51- Voyage inter dialectes romans Italie-France
52- Réalisation d’un barquet
53- Construction d’une cabane de gardian
54- Projet liaison école-collège
55- À la découverte de nos ancêtres
56- Parcours « trobadors » classe de 5e
57- Parcours « conte » classe de 6e
58- « Dancem au collègi », classes de 6e à 3e
59- « Fai ton film » classe de terminale
60- Les cantejadas
61- Projet pédagogique « Occitanie Médiévale »
62- « De nòstras lengas a la lenga nòstra » : intercambi
63- Projet artistique en maternelle bilingue
63- Écriture d’une chanson au collège Renée Taillefer de Gaillac (81)
64- Projet « Go to the future » (Gaelic Occitan TOgether For language Users Through United Roots and Experiences).
65- Livret bilingue « Traces des guerres en Occitanie » / « Mèrcas de las guèrras en occitània