Jean-Yves Casanova, Le Roman en langue d’oc. Émergence et expansion. 1840-1930, Pau, éd. Aqua Aura, 1100 pages, 21/16 cm. Publication début 2024. Télécharger le bulletin de souscription : Bulletin souscription roman Casanova
Malgré des tentatives anciennes et récentes, notamment celles de Marcel Carrières, Charles Camproux, Philippe Gardy et Emmanuel Desiles, l’histoire des premiers romans écrits en langue d’oc, du moins en prose, n’a pas été vraiment analysée dans sa globalité, son étendue géographique et sa chronologie. Ce présent volume tente de remédier à ce manque en mettant en perspective les différents romans en langue d’oc parus de 1840 à 1930. La première date correspond à l’apparition du genre en ce XIXe siècle, textes imprimés en volume, en diverses livraisons, sous forme de roman-feuilleton, ou même restés manuscrits ; cette date d’ouverture se réfère à celui de Garcin, La Roubinsouno prouvençalo, premier opus du genre. La date limite est celle des années qui suivirent la parution de La Bèstio dóu Vacarés de Joseph d’Arbaud, tentative exemplaire de constitution d’une langue romanesque remarquable. La présente étude comporte un corpus de plus d’une cinquantaine de romans, certains connus, d’autres peu étudiés, d’autres encore inconnus, restés manuscrits ou publiés dans des périodiques peu accessibles, comme Estève de Valèri Bernard ou les romans toulousains parus dans Lé Gril. Ce travail se concentre donc sur cette mise en perspective chronologique, tout en donnant de ces romans un large aperçu analytique et sociologique afin qu’ils puissent être replacés dans un mouvement plus large. Enfin, ce travail pose une série de questions sur la définition du genre, sa socialisation, sa permanence ou son absence dans l’histoire de la littérature d’oc, le lectorat qui y est afférent, puis tente une comparaison avec des situations semblables, celles de l’émergence des romans catalans, corses et bretons.
_______________________________________________________________
Avant-Propos
Introduction
- Le roman : un genre dans tous ses états
- Roman et temps
- Socialisation du genre
I : Espace et temps du roman
1 : Naissance du roman
- Définition d’un corpus
- Sociolittérature occitane
- Le miroir catalan
- Typologie émergente : Corse et Bretagne
2 : Lueurs dans l’absence
- Vers, proses médiévales et romans
- Décadence, trait d’union ?
- Un « météore » inespéré : Jean l’an prés de l’abbé Fabre
3 : Un miroir piqueté
- L’autre langue
- Quel choix pour quelle langue ?
- Romanciers d’oc en français
- Images du Méridional et roman
- Trois destinées exceptionnelles : Le Roy, Cladel et Lombard
II : L’Émergence provençale et bordelaise
1 : L’Exception Garcin
- Une Ambiguité fondamentale
- L’Ailleurs des robinsonnades
- Réécriture et fantasme provençal
2 : Nouvé Granè, par qui tout arrive
- Gelu et Marseille
- Genèse d’un roman
- Misère du progrès et progrès de la misère
3 : Le foisonnement urbain : Aix, Marseille et Bordeaux
- Guitton-Talamel, du Reinard à Pèire de Prouvènço
- Bouillon-Landais et les trois mascos
- Pierre Mazière et le destin contrarié de Fino
- Louei Barri ou les déboires du Fada
- Alexis Pigalio : entre memori et roman
- Jules Gelin et Lou Maset de la pignudo
- Théodore Blanc : un romancier dans la tourmente
4 : Valèri Bernard : Homo homini lupus
- Une vie entre la plume et le pinceau
- Estève : les tourments de la création artistique
- Angèlo Dàvi et l’expression du désir
- Bagatóuni: Niflo et l’anarchisme du don de soi
- Lei Bóumian : poursuite d’un rêve insensé ?
- Qui aime bien, châtie bien : Jouglar felibre
5 : Louis Funel
- Un écrivain « intransijant »
- Une Idéalisation rurale : Li Masajan
- Bàgnus: science, ésotérisme et histoire
- Haro sur le Félibrige : Jan Cougourdan
- Naïs, roman inachevé ?
- Mei XXVIII jour : un réserviste sur les crêtes
- Minervo, un roman niçois
6 : Le « retard » rhodanien :
– Villeneuve-Esclapon : un Roumiéu inachevé
– Jean Monné : un félibre exemplaire
– Maurìci Raimbault : Agueto dans la modernité
– Charles Boy : un félibre dans « un païs de nèblo e de tubèio »
– Henri Giraud : images d’un amour contrarié
– Félix Gras et l’épopée des Rouge
– Pierre Devoluy : Lis Ausard, un roman « au Désert »
– Noël Blache : une bataille parodique
– Pierre Pansier et la réécriture de Tartarin
– Marius Jouveau : Arles sous la Révolution
III : L’Expansion occitane
1 : Le Languedoc, ailleurs impossible ?
- Achille Mir : Messo ou Lutrin, roman et représentation de la langue
- Arthur Caussou : une restitution de l’Histoire occitane
- Charles Pélissier : à la recherche des temps passés
- Jan Castagno : le roman des Cévennes
2 : Toulouse et Lé Gril :
- La Poulido del poun de Pièrril de la Kakè: une prédiction tragique
- Guilhaoumet : des Abanturos toulousaines et gasconnes
- Pamèlo : des Désaïcis toulousains
3 : L’Avancée « béarnaise et gasconne » :
- -V. Lalanne : une vengeance singulière
- Henri Pellisson et la défense de la tasque
- Yan de Hustach : de l’idylle béarnaise aux tranchées de Verdun
- Yulien de Caseboune et l’exaltation des vertus du terroir
- Édouard Moulia et les horreurs de la guerre
- Honoré Dambielle : un attachement pathologique au terroir
- Célestin Laffargue : les déboires de Poulét
4 : Ailleurs du temps et de l’espace :
- Benezet Vidal : un romancier sous-estimé
- Enric Mouly : un cant éminemment rouergat
- Paul Eyssavel : un roman du désir impérieux
IV : Deux artistes de la langue
- : Joseph Bourrilly
- Entre Provence et Maroc
- La Rèino Sabo: « i’a mai eici que lou rouman »…
- Vivènt Astru
- Une écriture artiste ?
- : Joseph d’Arbaud
- Vers La Bèstio…
- Genèse d’une écriture
- Publication, réception et structure du roman
- À l’errour
- Un Autre-Soi dans lou Grand Abime
- Transcendance de la langue
Conclusion
Bibliographie
Index