Vient de paraître « Diversité linguistique, éducation et transmission en Bretagne », sous la direction d’Alexandra Filhon, Carole Le Hénaff et Hugues Pentecouteau

Aux PUR – Presses universitaires de Rennes . Avec Philippe Blanchet, Gwenole Larvol, Katell Chantreau, Isabelle Nocus, Pauline Rannou….
13 chapitres scientifiques.
7 témoignages.
Des résumés en breton, en arabe, en gallo, en langue des signes…
« Outre le français, les langues de Bretagne se composent de deux langues endogènes que sont le gallo et le breton et de langues apportées par l’immigration telles l’arabe, le turc ou encore le portugais. Il s’agit de langues minorées, au regard de la langue nationale hégémonique, dont il convient de saisir les ressorts de leur maintien sur le territoire breton ».
En savoir plus : https://pur-editions.fr/product/10220/diversite-linguistique-education-et-transmission-en-bretagne
Ce contenu a été publié dans Idèas e debats, Informacions culturalas, Las autras lengas, Pedagogia e recèrca, Publicacions, Universitat e recèrca. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.